วันพฤหัสบดีที่ 24 มีนาคม พ.ศ. 2559
วันเสาร์ที่ 12 มีนาคม พ.ศ. 2559
The Buddha's teaching
พุทธวจนํ
พุทธวจนํ
ตตฺถ อาการตฺเถน เอวํสทฺเทน เอตมตฺถํ
ทีเปติ “นานานยนิปุณมเนกชฺฌาสยสมุฏฺฐานํ อตฺถพฺยญฺชนสมฺปนฺนํ วิวิธปาฏิหาริยํ ธมฺมตฺถเทสนาปฏิเวธคมฺภีรํ สพฺพสตฺตานํ
สกสกภาสานุรูปโต โสตปถมาคจฺฉนฺตํ ตสฺส ภควโต
วจนํ สพฺพปฺปกาเรน โก สมตฺโถ
วิญฺญาตุํ สพฺพถาเมน ปน โสตุกามตํ ชเนตฺวาปิ” [1] ฯลฯ
พระอานนท์แสดงความนี้ด้วย
เอวํ ศัพท์ อันเป็นอรรถในคราวทำสังคายนานั้นว่า “ใคร ๆ สามารถจะทราบพระดำรัสของ พระผู้มีพระภาคเจ้า พระองค์นั้น
ซึ่งละเอียดอ่อนด้วยนัยต่าง ๆ เกิดขึ้นด้วยอัธยาศัยอันกว้างขวาง สมบูรณ์ด้วยอรรถและพยัญชนะ มีปฏิหาริย์หลากหลาย
ลึกซึ้งโดยธรรม โดยอรรถ โดยเทศนา แลโดยปฏิเวธ มาสู่โสตประสาทของสัตว์ทั้งปวง โดยสมควรแก่ภาษาของตน
ๆ โดยประการทั้งปวง และทั้งให้เกิดความอยากฟังโดยเต็มกำลัง
Buddha's teaching
Arnon
monk shows the this with “Awang” vocabulary
that who can
not remark the Buddha's
teaching that
Delicate
with the significance ,
Happen
with temperament be well-known ,
Completed
with the contents and the consonant ,
Have various
wanders ,
Have profoundly by the dharma ,
Have profoundly by essence of a matter,
Have profoundly by give sermons ,
Has profoundly by attain enlightenment ,
Come to
the sense of hearing of animal has whole
, by befitting to the language of the self,
Make
want to listen with all one's might like ,
พุทธวจนํ
นานานยนิปุณํ
Delicate
with the significance ,
มีความละเอียดอ่อนด้วยนัยต่าง
ๆ
อเนกชฺฌาสยสมุฏฺฐานํ
Happen
with temperament be well-known ,
เกิดขึ้นด้วยอัธยาศัยอันกว้างขวาง
อตฺถพฺยญฺชนสมฺปนฺนํ
Completed
with the contents and the consonant ,
มีความสมบูรณ์ด้วยอรรถและพยัญชนะ
Completed
with the contents and the consonant ,
วิวิธปาฏิหาริยํ
Have various
wanders ,
มีปฏิหาริย์หลากหลาย
ธมฺมคมฺภีรํ
Have profoundly by the dharma ,
มีความลึกซึ้งโดยธรรม
อตฺถคมฺภีรํ
Have profoundly by essence of a matter,
มีความลึกซึ้งโดยอรรถ
เทสนาคมฺภีรํ
Have profoundly by give sermons ,
ลึกซึ้งโดยเทศนา
ปฏิเวธคมฺภีรํ
Has profoundly by attain enlightenment ,
มีความลึกซึ้งโดยปฏิเวธ
สพฺพสตฺตานํ สกสกภาสานุรูปโต โสตปถมาคจฺฉํ
Come to
the sense of hearing of animal has whole
, by befitting to the language of the self,
มาสู่โสตประสาทของสัตว์ทั้งปวงได้
โดยสมควรแก่ภาษาของตน ๆ
สพฺพถาเมน
ปน โสตุกามตํ ชเนตฺวาปิ.
Make
want to listen with all one's might like ,
และยังความอยากฟังให้เกิดอย่างเต็มกำลัง
สมัครสมาชิก:
บทความ (Atom)